2013年3月4日 星期一

【食書感想】項塔蘭

書名:項塔蘭
作者:Gregory David Roberts
譯者:黃中憲

大綱:
本書是葛雷哥里.羅伯茲的自傳式小說,他從一個大學裡最年輕的哲學與文學講師,淪落為黑獄重刑犯,在穿越兩座機槍塔後,從澳洲看守最嚴密的監獄逃脫,偷渡至孟買──儘管潮濕、悶熱、熙攘擁擠,但能讓他在人間蒸發的城市。

帶著假名字、假護照和不可告人的過去,他在印度導遊的帶領下進入孟買底層社會,和乞丐、妓女、苦修聖者、演員、士兵與來自世界各地的逃亡者一起,在這個城市開啟新的人生旅程。

他將成為第一個住進貧民窟的白人,憑著一只急救箱,當起受人敬重、無執照但免費的醫生;
他將愛上孟買,這個空氣中瀰漫著酸腐和甜膩、自由和狂野的城市,隨處可見收賄的警察、主持公道的黑幫、有組織的遊民、大剌剌攬客的妓女、從香菸檳榔到毒品都賣的攤販,以及人人臉上毫不吝惜的笑容;
他將學習用印度語、孟拉語和當地人溝通,並因言談間使用了bear hug(熊抱)這個英文比喻,而榮獲一隻母熊的擁抱;
他將從偏僻村落的老嬤嬤口中,得到「項塔蘭」這個名字,印度語意為「和平之人」,那時還沒人知道他其實是個惡名昭彰的通緝犯;
他將邂逅美麗的卡拉,一個擁有聰明、秘密和湖水綠眼眸的女人,讓人在她身上尋找天使翅膀的同時,也看見魔鬼的犄角。他會為她奉獻一切,包括性命在內;
他將視哈德汗為第二個父親。哈德汗是孟買家喻戶曉的黑幫老大、聖人暨哲學家,與許多藝術家、企業家、政治人物交好,並在清真寺開講神學和倫理學,吸引各宗教的學者和學生慕名而來。透過哈德汗,他被黑幫吸收,認真上課學習各種「專業」,包括如何洗錢、偽造護照、走私黃金、販賣軍火等,甚至加入了寶萊塢電影圈、穆斯林游擊隊,同時,也一步步陷入謎團與陰謀的夾纏中……。

感想:
這本很厚,分上下兩集,我利用了過年跟年後才把它看完,一句話 "讚!!"  我喜歡描述著不同文化不同階層的小說,作者的敘事手法,讓我猶如身歷其境,呼吸著那又甜又熱又悶的孟買空氣。感受著各式各樣人種的生活及苦難,卻又如此正面去看待一切災厄。光看上集時就讓我一直推薦別人去看(雖然沒人理我...),因為作者不只描述各種光怪陸離的經歷,而且還在其中融入哲學思維。利用朋友間的對話,長輩的解釋,去闡述一些思想,其中不乏很有趣的觀點。

相對上集而言,下集就有些薄弱。描述的部分就很寫實的戰場及幫派故事帶過,並沒有再讓我驚豔的橋段。但整體來說還是一本非常值得一讀的小說,就像牧羊少年的奇幻旅程,在閱讀過程中,異國風情夾帶著哲學思維,細細咀嚼那字句可獲得極大享受。一開始選了很多,最後再次細讀後,只留下面這四句跟大家分享。

"生活的真實情況很簡單。最初我們什麼都怕,怕動物、天氣、樹木、夜空,但就是不怕同類。如今我們怕同類,卻幾乎不怕其他東西。沒有人知道別人為何做了某某事,沒有人說真話,沒有人快樂,沒有人安全。面對這個處處不對勁的世界,人最不幸的事就是活下來,而人得活下來。"

"如果命運沒讓你大笑,那是因為你根本沒弄懂那笑話 !"

"快樂是非常奇怪又有力的東西,因此讓人生病,猶如細菌之類的東西,而苦是治癒那病的藥方,是治癒過度快樂的藥方。快樂的負擔只能靠苦的慰藉來減輕。"

"有時,靜默傷起人,就和疾揮而來的鞭子一樣無處可逃 by 薩迪克汗"

沒有留言:

張貼留言